
Každý rok sa na internete objaví niekoľko zoznamov s najbežnejšími chybami. Veľa z nich spracovali autori podľa svojich dojmov. My sme skúsili odmerať výskyt chýb čo najpresnejšie, napriek tomu, že ani Google nedokáže úplne presne zhodnotiť všetky nuansy slovenčiny.
Na úvod sme pozbierali viac ako 300 slov a výrazov z existujúcich zoznamov. Následne sme s pomocou Google vyhľadávania zisťovali, ako často sa objavujú na doménach .sk. Aby bol výsledok čo najpresnejší, nevynechali sme rôzne tvary slov. Hľadali sme v jednotnom a v množnom čísle, v rôznych časoch, vyskloňované alebo vyčasované.

1. Prádlo
Spodné prádlo, posteľné prádlo, špinavé prádlo. Našli sme ho 13 431 590-krát, ale patrí jedine do koša. Do koša nespisovných slov. Do nášho jazyka sa dostalo z češtiny. Hoci zľudovelo, nie je správne. Ak teda chceme zaujať (nielen) grammar naziho, mali by sme staviť na (sexi) spodnú bielizeň.
2. Tohoto
Z tohoto čísla vám praskne hlava. Viac ako 12 200 000! Toľkokrát nesprávne pribudlo jedno „o“, ktoré sa prikradlo spoza hraníc. V češtine je tvar tohoto správny. V slovenskom jazyku sa pri zámenách „toto“ a „tento“ používa v genitíve jednotného čísla mužského a stredného rodu iba tvar tohto.
Pozor si dajte aj na spodobovanie. V slove síce vyslovujeme „ch“, ale napísať „tochto“ bude posledný klinec do rakvy vášho textu.
3. Dotaz
Roky počúvania českého dabingu sa prejavili aj v rebríčku. Aj na jeho 3. miesto sa dostal čechizmus, slovo dotaz, ktoré Google našiel až v 9 396 820 výsledkoch. Správne by sa mali klásť otázky. Alebo, ak ide o vyhľadávanie informácií z databáz a informačných systémov, tvoriť dopyty.
4. Ohľadom
Spomeniete si ešte, ako „vyprávali“ vaši starí či prastarí rodičia? Veľa slov, ktoré používali, už v dnešných slovníkoch spisovnej slovenčiny nemá miesto. Sú zastarané. Medzi ne patrí aj ohľadom, ktoré sa našlo 9 300 000-krát. Vaše príspevky budú profesionálnejšie, ak použijete výrazy ide o, čo sa týka, vo veci, o veci.
Pozor, slovo potrápi aj veľkých znalcov pravopisu. Zastaraný je totiž len tvar „ohľadom“ ako predložka s genitívom. Použiť s ohľadom na ako predložku s akuzatívom je v poriadku.
5. Lehátko
Lehátka sa v hojnom počte vyskytujú v obchodoch s nábytkom i na plážach dovolenkových rezortov. Tak často, že ich Google na slovenských stránkach našiel 7 903 900-krát. Pôvod slova nájdeme opäť v češtine. V slovenčine je nespisovné. Podobne ako ďalšie slová s príponou -tko, ktoré bežne používame. Výbornými príkladmi sú slová tlačítko, špáratko alebo slúchatko. Tie by sme mali, hoci nám to znie neprirodzene, nahradiť výrazmi ležadlo, tlačidlo, špáradlo a slúchadlo.
6. Jedná sa o…
Máme veľký problém. Jedná sa o to, že jedno nespisovné slovné spojenie sa v slovenčine príliš udomácnilo. Google tento dar z českého jazyka našiel 3 700 000-krát. Nespočítateľne často sa ozýva aj z televízie, z úst moderátorov alebo komentátorov. Tí by si spolu s nami mali zapamätať, že jednáme a jednáme sa len v prípade, že sa dohadujeme o cene alebo zmluve. A radšej používať slovné spojenie ide o.
7. Nie len
Texty na blogoch by mali byť nie len pútavé a predajné, ale aj gramaticky správne. Preto by ste mali vedieť, že „nie len“ v spisovnej slovenčine neexistuje. Napriek tomu, že ho Google našiel na slovenských stránkach 3 440 000-krát. Spojka nielen je jednoslovná, píše sa vždy spolu.
8. Dopad
Slovo dopad sme našli 3 193 100-krát. Používa sa, ak niekto zakopne a čaká ho tvrdý dopad na čumák. No ako sme zistili, dopad má vraj aj nezamestnanosť a súčasná pandémia. Hlásajú to stránky finančných aj vládnych inštitúcií či novín. A používajú pritom nespisovný výraz. Ak totiž hovoríme o situácii a jej dôsledkoch, hovoríme o dosahu, vplyve alebo účinku.
9. Kľud
Nerozčuľuj sa, ukľudni sa, veď to používa takmer každý. Je to pravda, veď kľud sme v rôznych obmenách našli 2 864 521-krát. Opäť je to prírastok z češtiny, no ani mäkčeň na „l“, s ktorým to znie ľubozvučne a po slovensky, tvrdé pravidlá gramatiky neodmäkčí. Osvojte si slová ako pokojne alebo pokojný a budete mať od kritikov svätý pokoj.
10. Obdržať
Brankár obdržal gól. Vodič obdržal pokutu. Vedenie firmy obdržalo sťažnosť na zamestnanaca. Učiteľka slovenčiny obdržala bolehlav, lebo slovo, ktoré v je slovenskom jazyku nespisovné, sa internete našlo 2 593 399-krát. Vy sa mu vyhnite, nahraďte ho slovesami dostať, prijať alebo inkasovať, a dostanete pochvalu za znalosť gramatiky.
Bonus: slová prevzaté z angličtiny
Business, software, hardware, design, meeting… Tieto a ďalšie termíny, najčastejšie z prostredia technológií a obchodu, sa do slovenčiny dostali z angličtiny. Výskyt každého z nich na slovenských stránkach vyčíslil Google na milióny. Použiť ich možno, ak ide, napríklad, o názov firmy či anglickú verziu stránky slovenskej spoločnosti. V iných prípadoch by sme mali, ak existujú, uprednostniť slovenské ekvivalenty – biznis, softvér, hardvér, dizajn alebo stretnutie.
Priznáte sa, ku ktorému číslu ste tiež prispeli svojimi chybami?
Tento text je aktualizovaná verzia článku, ktorý pôvodne publikovala Beáta Sýkorová na blogu Pizza SEO.